Get in touch
555-555-5555
mymail@mailservice.com

Villa Hirondelles

Located in the heart of the French countryside
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat

23

available / disponible

24

available / disponible

25

available / disponible

26

available / disponible

27

available / disponible

28

available / disponible

1

available / disponible

2

available / disponible

3

available / disponible

4

available / disponible

5

available / disponible

6

available / disponible

7

available / disponible

8

available / disponible

9

available / disponible

10

available / disponible

11

available / disponible

12

available / disponible

13

available / disponible

14

available / disponible

15

available / disponible

16

available / disponible

17

available / disponible

18

available / disponible

19

available / disponible

20

available / disponible

21

available / disponible

22

available / disponible

23

available / disponible

24

available / disponible

25

available / disponible

26

available / disponible

27

available / disponible

28

available / disponible

29

available / disponible

30

available / disponible

31

available / disponible

1

available / disponible

2

available / disponible

3

available / disponible

4

available / disponible

5

available / disponible

On a mobile, double click to view prices

Click on a price to view supplements & discounts


Sur un mobile double-cliquez pour voir les prix

Cliquez sur un prix pour voir les suppléments et les réductions


Dubbelklik op een mobiel om de prijzen te bekijken

Klik op een prijs om toeslagen & kortingen te bekijken


Tax de sejour is charged extra at 1€87/adult/night and is paid directly by us to the tourist office.


La taxe de séjour est facturée en supplément à 1€87/adulte/nuit et est à régler directement par nos soins à l'office de tourisme.


Tax de sejour wordt extra aangerekend aan 1€87/volwassene/nacht en wordt rechtstreeks door ons betaald aan het VVV-kantoor.


During July and August the minimum stay is 7 nights or 14 nights. Please ask for other lengths of stay, we can be flexible. From September to end of June we take reservations of 4 nights or more. We also take longer reservations of up to 90 nights from November to end March, electricity useage is an extra charge during this same period.


En juillet et août, le séjour minimum est de 7 ou 14 nuits. S'il vous plaît demander d'autres durées de séjour, nous pouvons être flexibles. De septembre à fin juin, nous acceptons les réservations de 4 nuits ou plus. Nous prenons également des réservations plus longues jusqu'à 90 nuits de novembre à fin mars, la consommation d'électricité est en supplément pendant cette même période.


In juli en augustus is het minimumverblijf 7 ou 14 nachten. Vraag naar andere verblijfsduur, we kunnen flexibel zijn. Van september tot eind juni nemen we reserveringen aan van 4 nachten of meer. We nemen ook langere reserveringen aan tot 90 nachten van november tot eind maart, elektriciteitsverbruik is een toeslag in dezelfde periode.



Share by: